Journée mondiale de la traduction 2021 : demandez le programme !

Le 30 septembre, nous célébrons saint Jérôme, qui est le saint patron des traducteurs et des bibliothécaires. Depuis 2017, cette journée a été officiellement déclarée par l’ONU Journée mondiale de la traduction (JMT, ITD en anglais), et l’événement est désormais célébré au niveau international.

Cette année encore, des manifestations visant à faire découvrir et promouvoir les métiers de la traduction sont organisées par des formations de l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction (AFFUMT).

C’est l’Université de Lille qui ouvre le bal cette année en y consacrant toute la journée du vendredi 24 septembre. La matinée sera consacrée à une table ronde animée par la délégation Nord de la Société française des traducteurs (SFT) sur le thème « Traduire en 2021 : nouvelles tendances, opportunités à saisir, bonnes pratiques ». L’après-midi, Christèle Blin, traductrice spécialisée dans le domaine financier, et Nicolas Richard, traducteur littéraire, échangeront avec le public pour expliquer leur métier, et animeront ensuite des ateliers masterclass pour les étudiants en traduction de l’université. La matinée et le début d’après-midi sont ouverts à tous, sans inscription. À noter que le pass sanitaire est obligatoire.

La semaine suivante, l’Université de Strasbourg, plus précisément l‘Institut de traducteurs, d’interprètes, et de relations internationales (ITIRI), organise un colloque de deux jours sur le thème de la traduction automatique. L’événement s’intitule « Robotrad : vers une robotique du traduire ? » et propose des ateliers ainsi que toute une série de communications les jeudi 30 septembre et vendredi 1er octobre. Plus d’informations (programme et inscriptions) : https://robotrad2020.sciencesconf.org/.

Le 30 septembre également, Avignon Université organise de son côté une joute de traduction, en présence de Charles Recoursé et de Nicolas Richard. Cela se passe à la Bibliothèque Universitaire, sur le campus Hannah Arendt.

Toujours le 30 septembre, l’ESIT de Paris organise une rencontre en ligne entre l’équipe de Lingua ESIT (junior entreprise de l’ESIT) et les fondatrices de SKS Traduction (skstraduction.com). rendez-vous sur Zoom à 15 h 30 : bit.ly/3kDoD6h.

Le 1er octobre, l’Université de Lorraine (site de Metz) propose, dans le cadre du séminaire « Approches et métiers de la traduction », une conférence en ligne intitulée « Liberté, égalité, traduction… », qui sera donnée par Jean-Christophe Helary, traducteur et membre de l’équipe de développement d’OmegaT. L’inscription est obligatoire (voir ci-dessous).

L’Université de Bourgogne célèbre quant à elle la JMT2021 le vendredi 8 octobre à la Maison des Sciences de l’Homme sur le campus de Dijon, en collaboration avec la délégation régionale de la Société française des traducteurs (SFT). La matinée sera consacrée à des conférences et des tables rondes, tandis que l’après-midi est organisé un « traduel » étudiant ouvert aux universités souhaitant y participer, en présentiel ou en distanciel.
Informations et inscription : https://www.eventbrite.fr/e/journee-mondiale-de-la-traduction-2021-unies-dans-la-traduction-tickets-173389220827.

Enfin, le samedi 9 octobre, le parcours TSM de l’Université Grenoble Alpes et la délégation Rhône-Alpes de la SFT poursuivent leur collaboration en s’associant pour la #JMT2021. Cet évènement plongera traductrices/traducteurs et étudiant(e)s dans l’univers du jeu à travers une enquête policière animée par l’association Anim’Aventures, qui se prolongera notamment par la découverte du jeu Tradiludik, conçu par trois anciens étudiants du parcours TSM.
Cette rencontre pour la JMT 2021 aura lieu de 14h à 18h sur le campus de l’UGA. L’inscription à cet évènement grenoblois se fait directement en ligne à cette adresse.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s